Заносчивая Вандербильдиха (leprofesseur) wrote,
Заносчивая Вандербильдиха
leprofesseur

Category:
Я, в общем, забираю назад слова о неприкольности шведского перевода ГП. Бедный-бедный Вольдеморт, как его только не обзывали. У шведов бедолага стал Tom Gus Mervolo Dolder (Ego sum Lord Voldemort). Я, правда, из курса латинского языка не помню, чтобы там часто использовалось местоимение я, особенно в сочетании с глаголом быть. Но ладно, видимо, с Jag är Lord Voldemort вообще ничего путного не получалось, да и логика с латынью все же определенная есть. В любом случае по сравнению с Монстроглазым Муди ему еще повезлооооо...
Tags: книги, переводилки
Subscribe

  • 8 августа - Парк Астрид Линдгрен в Виммербю

    Утром встали рано – в 5.30 по местному. Тихонечко собрались, чтоб никого не разбудить, и выметнулись из дома. Успели на паром в 6.10. Скандинавы –…

  • (no subject)

    В рамках пары игр на ЛЛ и в целях самопроверки читаю ГП и ФК на французском. Уже четвертый перевод. :) Что могу сказать? Читается прекрасно. Я…

  • Паддан, прогулка на лодке вокруг островов, Kräftskiva

    После Фескечёрки мы поехали кататься на лодке по каналам Гётеборга. Надо признаться, что это была Олина идея. Я как-то о таком даже не подумала. Итак…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • 8 августа - Парк Астрид Линдгрен в Виммербю

    Утром встали рано – в 5.30 по местному. Тихонечко собрались, чтоб никого не разбудить, и выметнулись из дома. Успели на паром в 6.10. Скандинавы –…

  • (no subject)

    В рамках пары игр на ЛЛ и в целях самопроверки читаю ГП и ФК на французском. Уже четвертый перевод. :) Что могу сказать? Читается прекрасно. Я…

  • Паддан, прогулка на лодке вокруг островов, Kräftskiva

    После Фескечёрки мы поехали кататься на лодке по каналам Гётеборга. Надо признаться, что это была Олина идея. Я как-то о таком даже не подумала. Итак…