Заносчивая Вандербильдиха (leprofesseur) wrote,
Заносчивая Вандербильдиха
leprofesseur

Categories:
"Махаон" выпустил ГП и ФК в переводе Маши Спивак. На Лабиринте в комментариях жуткий срач! Накушавшиеся "Росмэна" читатели негодуэ. Однако в Машином переводе есть совершенно потрясающие находки - Вопиллер, Косолапсус, Свинристель, Шизоглаз Хмури, Сверкароль Чаруальд и т.д. и т.п. Росмэн с Буклями и Коростами курит. Конечно, Машин перевод не идеален. (А есть ли идеальные переводы в принципе?) Более того - корректор сделала его не лучше, а хуже. И я бы корректора уволила за профнепригодность без выходного пособия. Потому что я теперь думаю, покупать или нет. А ведь я с ГП как раз в Машином переводе познакомилась и читала, не отрываясь, наплевав на пересдачу по зарубежке...
Tags: книги, переводилки
Subscribe

  • Кирха в Кумачево

    Сегодня открыли морской сезон. Стыдно признаться, но на нашей Балтике не были года два, как испорченные теплыми критскими морями. На обратной дороге…

  • Joyeux Anniversaire, Fanny!

  • (no subject)

    Решила вдруг обзавестись копией "Соседки" на ДВД. Пошла на торрент, скачала полноценную копию на 4 с лишним гига. Все бы отлично. Но перевод...…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments