Заносчивая Вандербильдиха (leprofesseur) wrote,
Заносчивая Вандербильдиха
leprofesseur

Решила вдруг обзавестись копией "Соседки" на ДВД. Пошла на торрент, скачала полноценную копию на 4 с лишним гига. Все бы отлично. Но перевод... Знаете, это третий вариант, который я слышала. И самый ужасный. Я-то думала, что хуже, чем ТВЦ переводы никто делать не умеет, но нет, Другое кино их легко переплюнуло. С меня хватило одного эпизода, чтобы понять, что я ЭТО записывать не буду. Раздам и сотру. Честно говоря, теперь страшно знакомиться с творениями, выходящими у этой марки. Вроде, хорошее дело делают - выпускают хорошее артхаусное кино, но, ребята, переводить-то тоже надо нормально...
Tags: fanny ardant, из жизни, кино
Subscribe

  • (no subject)

    В рамках пары игр на ЛЛ и в целях самопроверки читаю ГП и ФК на французском. Уже четвертый перевод. :) Что могу сказать? Читается прекрасно. Я…

  • (no subject)

    Завела Славе аккаунт на ЛЛ для учета прочитанного. Оказалось, что деточка-то за лето неплохо так почитал. И не маленькие такие книги в основном. Так…

  • (no subject)

    Читаю ГП и ФК в шведском переводе. Все та же Лена Фрис-Гедин. И в первой же главе жирнющий такой ляп. Bonfire Night (Ночь Гая Фокса или Ночь…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments